"Translations Gone Bad" joke

The following our signs seen overseas where the actual message of the signs became somewhat lost in the english translation. In a Bucharest hotel lobby: The lift is being fixed for the day. During that time we regret that you will be unbearable. In a Belgrade elevator: To move the cabin, push button for wishing floor. If the cabin should enter more persons, each one should press a number of wishing floor. Driving is then going alphabetically by national order. In a Paris hotel elevator: Please leave your values at the front desk. In a hotel in Athens: Visitors are expected to complain at the office between the hours of 9 & 11 am daily. In a Yugoslavian hotel: The flattening of underwear with pleasure is the job of the chambermaid. In the lobby of a Moscow hotel across from a Russian orthodox Monastery: You are welcome to visit the cemetery where famous Russian and Soviet composers, artists, and writers are buried daily except Thursday. In an Austrian hotel for skiers: Not to perambulate the corridors in the hours of repose in the boots of ascension. On a menu in a Swiss restaurant: Our wines leave you nothing to hope for. On a menu of a Polish hotel: Salad a firm's own make; limpid red beer soup with cheesy dumplings in the form of a finger; roasted duck let loose; beef rashers beaten up in the country people's fashion. In a Tokyo hotel: Please take advantage of the chambermaids. In a Hong Kong supermarket: For your convenience we recommend courteous, efficient self-service. In a Hong Kong dress shop: Order your summers suit. Because is big rush we will execute customers in strict rotation. From the Soviet weekly: There will be a Moscow Exhibition of the Arts by 15,000 Soviet Republic painters and sculptors. These were executed over the past two years. In an East African newspaper: A new swimming pool is rapidly taking shape since the contractors have thrown in the bulk of their workers. In a Vienna hotel: In case of fire, do your utmost to alarm the porter. In Germany's Black Forest: It is strictly forbidden on our Black Forest camping site that people of different sex, for instance, men & women, live together in one tent unless they are married for that purpose. An ad by a Hong Kong dentist: Teeth extracted by the latest Methodists. A Russian chess book: A lot of water has been passed under the bridge since this variation has been played. In the window of a Swedish furrier: Fur coats made for the ladies from their own skin. On a box of a clockwork toy in Hong Kong: Guaranteed to work throughout its useful life. Detour sign in Kyushu, Japan: Stop---Drive sideways. Swiss mountain inn: Special today--no ice cream. Copenhagen airline ticket office: We take your bags and send them in all directions. Moscow hotel room: If this is your first visit to the USSR, you are welcome to it. Norwegian cocktail lounge: Ladies are requested not to have children in the bar. Budapest zoo: Please do not feed the animals. If you have any suitable food, give it to the guard on duty. A notice in a Japanese hotel (ca. 1950): Please not to steal towels. If you are not person to do such, please not to read notice. Office of a Roman doctor: Specialist in women and other diseases. Acapulco hotel: The manager has personally passed all the water served here. Tokyo shop: Our nylons cost more than common, but you'll find that they are best in the long run. Japanese instructions on an air conditioner: Cooles & Heates: If you want just condition of warm in your room, please control yourself. Car rental brochure in Tokyo: When passenger of foot heave in sight, tootle the horn. Trumpet him melodiously at first, but if he still obstacles your passage then tootle him with vigor. Two signs from a Majorcan shop entrance: English well talking. Here speeching American. A sign on the lion cage at a zoo in the Czech Republic: No smoothen the lion A Finnish hotel's instructions in case of fire: If you are unable to leave your room, expose yourself in the window. In a Japanese restaurant (ca. 1950): We reserve the right to serve refuse to anyone.

Not enough votes...

Add a comment
remember me
follow replies
0
0
(0)
Jodie:"A sign on the lion cage at a zoo in the Czech Republic: No smoothen the lion" Oh, I hope this one's an urban myth.... call me old-fashioned and overcautious but I don't want to be anywhere near any zoo where smoothening a lion is possible. The way I see it, smoothening a lion leads to said lion attempting to tearen your limbs off.
Funny Joke? 0 vote(s). 0% are positive. 1 comment(s).