Campaign Jokes

  • Funny Jokes

    The American Dairy Association was so successful with its "Got Milk?" campaign, that it was decided to extend the ads to Mexico. Unfortunately, the Spanish translation was "Are you lactating?"
    Electrolux, a Scandinavian vacuum manufacturer, used this ad in the U.S.: "Nothing sucks like an Electrolux."
    Colgate introduced a toothpaste called "Cue" in France, but it turned out to be the same name as a well-known porno magazine.
    When Braniff translated a slogan touting its upholstery, "Fly in leather," it came out in Spanish as "Fly naked."
    Coors put its slogan, "Turn it loose," into Spanish, where it was read as "Suffer from diarrhea."
    Chicken magnate Frank Perdue's line, "It takes a tough man to make a tender chicken," sounds much more interesting in Spanish: "It takes a sexually stimulated man to make a chicken affectionate."
    Bacardi concocted a fruity drink with more...

    Below are fine examples of what happens when marketing translations fail to reach a foreign country in an understandable way. Coors put its slogan, "Turn it loose," into Spanish, where it was read as "Suffer from diarrhea." Clairol introduced the "Mist Stick," a curling iron, into German only to find out that "mist" is slang for manure. Not too many people had use for the "manure stick". Scandinavian vacuum manufacturer Electrolux used the following in an American campaign: Nothing sucks like an Electrolux. The American slogan for Salem cigarettes, "Salem-Feeling Free", was translated into the Japanese market as "When smoking Salem, you will feel so refreshed that your mind seems to be free and empty." When Gerber started selling baby food in Africa, they used the same packaging as in the US, with the beautiful baby on the label. Later they learned that in Africa, companies routinely put pictures on the label of more...

    Coors put its slogan, "Turn it loose," into Spanish, where it was read as "Suffer from diarrhea."
    Clairol introduced the "Mist Stick," a curling iron, into German only to find out that "mist" is slang for manure. Not too many people had use for the "manure stick".
    Scandinavian vacuum manufacturer Electrolux used the following in an American campaign: Nothing sucks like an Electrolux.
    The American slogan for Salem cigarettes, "Salem-Feeling Free", was translated into the Japanese market as "When smoking Salem, you will feel so refreshed that your mind seems to be free and empty."
    When Gerber started selling baby food in Africa, they used the same packaging as in the US, with the beautiful baby on the label. Later they learned that in Africa, companies routinely put pictures on the label of what's inside, since most people can't read English.
    Colgate introduced a toothpaste in France called Cue, more...

    President Clinton, returning from a campaign stop in Arkansas, is climbing the steps to board Air Force One. Under each arm he is carrying a souvenir of his trip - a live razorback. At the top of the jetway, he is met by the guard, a Marine sergeant, who issues a crisp salute."I'd salute you back, Sergeant," says the President, "but as you can see, I've got my hands full.""Yes, sir," replies the sergeant. "Very nice pigs, sir. Very nice pigs.""Why, these aren't pigs," the President responds. "These are RAZORBACKS!""Yes, sir - razorbacks. Sorry, sir.""Yup," Clinton continues. "Got this one for Chelsea, and this one for Hillary."The sergeant replies: "Very good trade, sir - very good trade."

    The Dairy Association's huge success with the campaign "Got Milk?" prompted them to expand advertising to Mexico. It was soon brought to their attention the Spanish translation read "Are you lactating?"

    Coors put its slogan, "Turn It Loose," into Spanish, where it was read as "Suffer From Diarrhea."

    Scandinavian vacuum manufacturer Electrolux used the following in an American campaign: "Nothing sucks like an Electrolux."

    Clairol introduced the "Mist Stick," a curling iron, into Germany only to find out that "mist" is slang for manure. Not too many people had use for the "Manure Stick."

    When Gerber started selling baby food in Africa, they used the same packaging as in the US, with the smiling baby on the label. Later they learned that in Africa, companies routinely put pictures on the labels of what's inside, since many people can't read.

    Colgate more...

  • Recent Activity