Shirts Jokes

  • Funny Jokes

    1. Coors put its slogan, "Turn it loose," into Spanish where it was read as "Suffer from diarrhea."
    2. Scandinavian vacuum manufacturer Electrolux used the following in an American campaign: Nothing sucks like an Electrolux.
    3. Clairol introduced the "Mist Stick", a curling iron, into German only to find out that "mist" is slang for manure. Not too many people had use for the "manure stick."
    4. When Gerber started selling baby food in Africa, they used the same packaging as in the US, with the beautiful Caucasian baby on the label. Later they learned that in Africa, companies routinely put pictures on the label of what's inside, since most people can't read.
    5. Colgate introduced a toothpaste in France called Cue, the name of a notorious porno magazine.
    6. An American T-shirt maker in Miami printed shirts for the Spanish market which promoted the Pope's visit. Instead of "I saw the Pope" (el papa), the more...

    #1
    In ancient times strangers shook hands to show that they were unarmed.
    #2
    Strawberries are the only fruits whose seeds grow on the outside.
    #3
    Avocados have the highest calories of any fruit at 167 calories per hundred grams.
    #4
    It cost the soft drink industry $100 million a year for thefts committed involving vending machines.
    #5
    The moon moves about two inches away from the Earth each year.
    #6
    The Earth gets 100 tons heavier every day due to falling space dust.
    #7
    Due to earth's gravity it is impossible for mountains to be higher than 15,000 meters.
    #8
    Men's shirts have the buttons on the right, but women's shirts have the buttons on the left.
    #9
    Mickey Mouse is known as "Topolino" in Italy.
    #10
    Soldiers do not march in step when going across bridges because they could set up a vibration which could be sufficient to knock the bridge down.
    #11
    The painting that won more...

    1. Coors put its slogan, "Turn it loose," into Spanish, where it was read as "Suffer from diarrhea."
    2. Scandinavian vacuum manufacturer Electrolux used the following in an American campaign: "Nothing sucks like an Electrolux."
    3. Clairol introduced the "Mist Stick", a curling iron, into German only to discover that "mist" is slang for manure. Not many people had use for the "manure stick."
    4. When Gerber started selling baby food in Africa, they used the same packaging as in the U.S., with the beautiful Caucasian baby on the label. They later learned that in Africa, companies routinely put pictures on the label of what's inside, since most people are unable to read.
    5. Colgate introduced a toothpaste in France called Cue, the name of a notorious porno magazine.
    6. An American T-shirt maker in Miami printed shirts for the Spanish market which promoted the Pope's visit. Instead of "I saw the Pope" more...

    A middle school student was working at a shop for his after-school job. He had on a Dairy Queen shirt. A kindergarten student walked up to him and said, "Wow, I have 3 of those shirts! You must be cheap!"

    Below are fine examples of what happens when marketing translations fail to reach a foreign country in an understandable way. Coors put its slogan, "Turn it loose," into Spanish, where it was read as "Suffer from diarrhea." Clairol introduced the "Mist Stick," a curling iron, into German only to find out that "mist" is slang for manure. Not too many people had use for the "manure stick". Scandinavian vacuum manufacturer Electrolux used the following in an American campaign: Nothing sucks like an Electrolux. The American slogan for Salem cigarettes, "Salem-Feeling Free", was translated into the Japanese market as "When smoking Salem, you will feel so refreshed that your mind seems to be free and empty." When Gerber started selling baby food in Africa, they used the same packaging as in the US, with the beautiful baby on the label. Later they learned that in Africa, companies routinely put pictures on the label of more...

  • Recent Activity